Panacé

Dagens ord är:

Panacé – livelixir, universalmedel

Berätta gärna hur du använt ordet under dagen.

Annonser
Det här inlägget postades i Uncategorized. Bokmärk permalänken.

3 kommentarer till Panacé

  1. John skriver:

    Är det utrum eller neutrum?

    • Erik Forsling skriver:

      Panacé – språkkänslan sade mig att det är utrum (s.k. n-genus), eller varför inte min generations gamla beprövade reale. ”Panacé(e)n” låter vettigt, men knappast Panacé(e)t – men det var min subjektiva bedömning. Och varför inte det senare förresten. Förstår din undran helt plötsligt!

      Och känslor är farliga som nattgammal is, så varför inte luta sig mot det tunga artilleriet. Akademiens ordlista (SAOL) verkar inte ge besked, men däremot ordboken (SAOB). Nedan följer ett citat:

      ”PANACÉ pan¹ase⁴, r. l. m. ((†) n. RUNIUS (SVS) 1: 177 (1707)); best. -n, äv. -en; pl. -er; förr äv. PANACEA, r. l. f. ( -acé (-e, -ee, -ée) 1671 osv. -acea 1745–1754. -assé 1875)”

      Länk: http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show.phtml?filenr=1/179/130.html

      Nu kan jag även stolt framhäva att jag gjort det som ursprungligen var denna bloggs huvudsyfte, använt ordet idag, och här redovisat hur. Jag har tagit hjälp av auktoriteter för att få en genusanalys, som jag kan sprida vidare. Lev väl!

  2. pärlbesatt skriver:

    Jag har använt det men fått perplexa uppsyner till svar, så jag vågar inte riktigt använda det. På franska, som är mitt modersmål, eller snarare är det språk som hade övertaget när jag var barn, används det mer frekvent, det är nog det som spökar.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s