Bodknodd

Dagens ord är:

Bodknodd  – manligt butiksbiträde

Berätta gärna hur du använt ordet under dagen.

Annonser
Det här inlägget postades i Uncategorized. Bokmärk permalänken.

6 kommentarer till Bodknodd

  1. Karin skriver:

    Vad kan den kvinnliga varianten tänkas ha varit? #bodknodd #språkhistoria #glömda ord

    • Erik Forsling skriver:

      Vad kan den kvinnliga motsvarigheten ha varit. Det undrade jag också. Några förslag som återkommer nedan kunde jag själv fantisera fram, men så började jag leta på internet. Svenska Akademiens Ordbok (SAOB) http://g3.spraakdata.gu.se/saob/ är alltid en bra källa, även om jag dumt nog inte började där genast.

      Under uppslagsordet ”Bod” finner jag följande exempel:
      – BOD-FLICKA (numera knappast br.) kvinnligt bodbiträde. WIKFORSS 1804; under ladenjungfer). DALIN 1850.
      – BOD-FRÖKEN. (föga br.) kvinnligt bodbiträde, butiksfröken. som bodfröken önskar en ung dam af ej oangenämt yttre att inttäda (sic) i en affär. Smål. alleh. 1883, nr 146, s. 4.
      – BOD-JUNGFRU. [jfr t. ladenjungfer] (numera knappast br.) kvinnligt bodbiträde, i sht i enklare handelsbod. LIND 1749; under kram-jungfer). PT 1892, nr 233, s. 4.
      – BOD-MAMSELL. (numera bl. skämts-, mindre br.) kvinnligt butiksbiträde. ALMQVIST (1844). NYBLOM M. Twain 2:2 (1874).
      – (1 b) BOD-PIGA. (i Norrl. föga br.)

      Och så mera genusneutralt då:
      – BOD-BETJÄNING. personal som betjänar allmänheten i en bod.
      Töngrenska målet 335 (1802).
      – BOD-BITRÄDE ~⁰²⁰. hos en köpman anställd person som i en salubod försäljer varor till allmänheten, butiksbiträde, bodbetjänt. GHT 1896, nr 254 A, s. 3.

      Under uppslagsordet ”Butik” erbjuder SAOB följande avledningar:
      – BUTIKS-FLICKA. (butik- 1890–1899) yngre kvinnligt butiksbiträde. HEDENSTIERNA FruW 61 (1890).
      – BUTIKS-FRÖKEN. (butik- 1887–1904) kvinnligt butiksbiträde (i mera förnämlig affär); jfr -FLICKA. LUNDIN NSthm 18 (1887). Kvinliga kontorister, butiksfröknar och sömmerskor. GHT 1897, nr 258 B, s. 3.

      Säkert finns mera nedsättande ord (för bodknodd anses ju nedsättande) rörande dessa kvinnliga föregångare till expediterna, men dem har jag inte funnit.
      ———————————————-
      När vi ändå är inne på bodar och butiker, kanske jag här hittat en gammal utdöd prima pärla att återuppliva – som synonym till ”snattare”, och kanske personal som ”lägger undan” för egen del:
      – BOD-HUGGARE. (hvard., numera knappast br.) eg.: person som stjäl. ”hugger”, i salubod; skämtsam l. föraktlig benämning på bodbetjänter; jfr LÅD-HUGGARE. STENHAMMAR Bref 3:253 (1848).
      ———————————————–
      För att så sakta återvända till dagsordet så fick jag p.g.a. min lilla utflykt bland kvinnliga motsvarigheter ännu en liten trivsam synonym till ”bodknodd” på köpet:
      – BOD-LEJON. (skämts.) sprättaktigt manligt bodbiträde. DALIN (1850). VALLENTIN London 263 (1912).
      ———————————————-
      Använder jag då själv ordet bodknodd. Ja, det gör jag ibland, men snarare mera inom huvudet, än att jag släpper ut det genom tändernas staket. Har dock tänkt att retas med en ung man på en butik här i Tierp, genom att tillämpa det på honom, när han tjänstgör i sin arbetsklädsel, som f.ö. är smakfull. Han är en klurig typ som också gillar ord, och litteratur. Hans senaste gåva till mig, om jag minns rätt, var när han tillförde ytterligare en dimension till det för mig relativt nya begreppet ”lissrock(en)”.

      Hur många läsare utanför norra Upplands bruksbygder vet vad det ordet innebär?

      Slutligen, innan detta blir oändligt, vill jag bara bifoga en intressant länk rörande själva ordet ”knodd”: http://www.svd.se/kultur/svart-med-synonymer_1257821.svd

  2. Ola P skriver:

    Du räddade en trist mörk kväll här ute i skärgården med ditt bod-ordande. Tack för det!

    • Erik Forsling skriver:

      Det gläder mig om ordandet var till glädje, men när jag läser dina ord ler jag och tänker onekligen på förra fredagen, och på en arbetskamrats lyriska utlägg om den skärgård, vid upplandskusten, där han skulle övernatta!

  3. Erik Forsling skriver:

    Snabb uppföljning av mitt första inlägg (sista delen under streckraden). Sedan ett par timmar tillbaka hemkommen till lägenheten kan jag meddela att jag träffat den unge mannen jag nämnde ovan, och likaså meddela att han redan sedan tidigare ser sig som en bodknodd. Han hävdar vidare att ordet inte är bortglömt – när jag hänvisade till denna sida. Det vanliga argumentet från min sida följer: ”Men om man frågar ett par tjugoåringar”? Han kunde godta det argumentet som skäl för glosans bortglömdhet.

    Kanske har denna sida idag fått en ny besökare. Hoppas det. I så fall får han själv berätta den sanna historien om hur bodknodden, i en ”kulturinventering”, förvandlades till statstjänsteman – utan att byta arbete.

    Annars gör jag det – och då blir det trist nog, och dessvärre, en mindre trovärdig andrahands…

  4. Lennart Sennung skriver:

    Jag försökte lägga ordet på Wordfeud idag. Men det fungerade inte

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s