Skarprättare

Dagens ord är:

Skarprättare – bödel.

Berätta gärna hur du använt ordet under dagen.

Annonser
Det här inlägget postades i Uncategorized. Bokmärk permalänken.

3 kommentarer till Skarprättare

  1. ÅMÅL skriver:

    Tack och lov så används det sällan.

  2. lena lindh skriver:

    Kände en skarprättare en gång. Han blev skadad av sitt jobb.

  3. Erik Forsling skriver:

    Precis som jag skrev under dagsordet ”flagellant” (21/11 -13) torde även detta ord utmärkt kunna utnyttjas i överförd bemärkelse. Så nyttjas ju vår ordskatt hela tiden. Ofta har urgamla ords betydelse fått stryka på foten, för att ersättas av nya betydelser och användningsområden – på gott, såväl som på ont. Och skarprättar´n hör man nog om ibland.

    Jag tjänstgjorde en gång i tiden på ett uppskattat kommunalt energibolag som sedermera såldes ut. Det förvärvades småningom av en statligt ägd energijätte (ska så klart inte säga vilken!). ”Så bra”, tänkte jag och många med mig, även om de flesta av oss i grunden varit emot hela utförsäljningen. Ett ansvarstagande kapitalstarkt svenskt bolag, underställt regering och riksdag, inte några äventyrslystna profitkapitalister eller rövarbaroner med huvudkontor långt bortom svensk offentlighet och insyn.

    Så dök han då upp, den nye potente VD:n – VD inte för den statsägda giganten då, utan för det nya dotterbolaget – och städningen kunde börja efter att VD:n för det ursprungligen kommunala bolaget kickats iväg till en reträttpost. Denne nye VD hade tidigare under perioder varit VD för ett antal andra dotterbolag i samma koncern, och det sades – knepigt det där med rykten – att han även där fyllt funktionen av ”städare” – för att nyttja ännu ett ord som kan användas i överförd betydelse. Alltmedan arbetsmoralen sakta dalade spred sig ryktet att denne man redan passerade under epitetet ”Slaktar´n”. Ännu ett ord i överförd betydelse.

    Uppskattningen hos kunderna byttes även den mot protester, och t.o.m. förekom rättsprocesser.

    ”Slaktare”, ”skarprättare”, ”bödel”, ”mästerman” (dagsord 11/9 -13). Det senare dagsordet är f.ö. till dags dato tyvärr utan kommentarer, men har ett träffande publiceringsdatum. Det föreslogs 15/8 av Lundamannen på förslagssidan, och tyvärr förekom redan där den enda diskussionen kring ordet + två inlägg från 16/8. Tyvärr skriver jag, eftersom man kan söka på dagsorden, men inte förslagen – tyvärr.

    De fyra glosorna ovan, är de inte alla ord som kan användas som utmärkta metaforer. Och i ovanstående fall kanske t.o.m. några av dem fyller en utmärkt funktion. En slaktare hanterar djur, en skarprättare människor. Men å andra sidan brukar vissa gamla militärer också kallas slaktare, och krigsglosan ”slag”, i betydelsen ”drabbning”, har ett tyskt ursprung (schlacht).

    Det finns många ord för att avpollettera människor, eller ta dem av daga! Reellt eller symboliskt. Huvudsaken är att vi, eller någon annan, till slut får schavottera – oftast i överförd betydelse.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s